Yôko OGAWA, Le Petit Joueur d’échecs

Édition originale japonaise publiée en 2009, Publié chez Actes Sud en 2013 pour la traduction française Première édition Babel, septembre 2015 Impression du livre lu, mars 2021 Traduit du japonais par Rose-Marie Makino-Fayolle Lu dans le cadre d’une lecture commune en hommage à Goran du blog « Des livres et des films », dont la présence nous … Lire la suite Yôko OGAWA, Le Petit Joueur d’échecs

Thomas MANN, Les Buddenbrook

Première publication dans cette collection biblio, Le Livre de Poche, en janvier 1993 Lu dans la réimpression 19 de février 2021 Traduit de l’allemand par Geneviève Blanquis Volontairement je n’ai pas mentionné le nombre de pages... Oui, c’est un pavé qui m’a effrayé un moment. Et pourtant, une fois les premières pages passées, le plaisir … Lire la suite Thomas MANN, Les Buddenbrook

Mariette BERMOWITZ, Mindele, une vie

Mémoires d’une enfant rescapée de la Shoah Paru en mai 2021, éditions L'Harmattan Traduction de l’anglais, avant-propos, notes par Isabelle Macor 235 pages Ce n’était pas évident pour moi, en plein été, d’ouvrir ce livre de mémoire d’une enfant rescapée de la Shoah. Heureusement, la photo de couverture d’une Mariette sûre d’elle-même, resplendissante dans ses … Lire la suite Mariette BERMOWITZ, Mindele, une vie

Pierre LEMAITRE, Miroir de nos peines

Troisième et dernier tome de la série intitulée « Les enfants du désastre » Éditions Albin Michel, 2020 Paru au Livre de Poche en mars 2021 Le premier volet de la trilogie « Au revoir là-haut » m’avait enthousiasmé, le second « Couleurs de l’incendie » avait poursuivi sur la lancée, j’avais retrouvé avec plaisir certains personnages du premier tome. Je … Lire la suite Pierre LEMAITRE, Miroir de nos peines

Daniel OPPENHEIM, Le désir de détruire

Comprendre la destructivité pour résister au terrorisme Paru en mars 2021 C&F éditions, collection interventions . Couverture du livre sur fond de magnifiques et fascinants pétunias noirs. Les Jardins d'eau de Carsac (Dordogne). Vous avez aimé la série « En thérapie » avec un Frédéric Pierrot incarnant à merveille un Philippe Dayan à l’écoute, nul doute que … Lire la suite Daniel OPPENHEIM, Le désir de détruire

Thomas MANN, Tonio Kröger

Lu dans l’édition Le livre de poche, août 2020 Première publication en France aux éditions Stock, 1923 Traduit de l’allemand par Félix Bertaux, Charles Sigwalt et Geneviève Maury. 156 pages J’ai entrepris la lecture de ce texte afin de découvrir Thomas Mann, n’ayant encore rien lu de cet auteur allemand réputé. Bien m’en a pris … Lire la suite Thomas MANN, Tonio Kröger

Kamel DAOUD, Meursault, contre-enquête

Éditions Actes sud, publié en Poche Babel en mai 2016 156 pages Kamel Daoud commence ainsi son récit « Aujourd’hui, M’ma est encore vivante. » en écho à la première phrase du célèbre roman d’Albert Camus, L’Étranger : « Aujourd’hui, maman est morte. » L’Étranger a été écrit en 1942. Meursault, contre-enquête sort en Algérie en 2013. Entre les deux, … Lire la suite Kamel DAOUD, Meursault, contre-enquête

Axel SÉNÉQUIER, Le bruit du rêve contre la vitre

Éditions Quadrature, publié en avril 2021 142 pages Du 17 mars au 11 mai 2020, Axel Sénéquier est resté confiné dans son appartement parisien. Il a mis ce temps à profit pour faire la connaissance de ses trois enfants – selon les termes de la quatrième de couverture – et écrire les 12 nouvelles qui … Lire la suite Axel SÉNÉQUIER, Le bruit du rêve contre la vitre

HWANG Sok-yong, Shim Chong, fille vendue

Lu dans l’édition ZULMA parution mai 2018 Traduit du coréen par Choi Mikyung et Jean-Noël Juttet 480 pages avec 5 pages de glossaire expliquant les mots spécifiques. Composition personnelle avec couverture du livre, lys jaunes et Bouddha de la compassion, à qui les bouddhistes d’Extrême-Orient vont souvent donner une représentation féminine. Voici l’odyssée d’une jeune … Lire la suite HWANG Sok-yong, Shim Chong, fille vendue

HWANG Sok-yong, La route de Sampo

La route de Sampo Lu dans l’édition Picquier poche parue en octobre 2017 Traduit du coréen par Jean-Noël Juttet 138 pages La pivoine est utilisée comme plante médicinale dans la médecine traditionnelle chinoise, où sa racine pelée, découpée en tranches est connue en tant que matière médicale. Ses fonctions traditionnelles sont d’enrichir le sang, consolider … Lire la suite HWANG Sok-yong, La route de Sampo