Traduit de l’anglais (Nigeria) par Anne Damour Paru en format poche, éditions folio en mars 2016 (publié aux États-Unis en 2013) 688 pages « C'était un dimanche matin, et Tante Uju téléphona, elle était nerveuse, tendue. "Regarde-moi ce garçon ! Viens voir ce qu'il veut se mettre sur le dos pour aller à l'église. Il … Lire la suite Chimamanda NGOZI ADICHIE, Americanah
Étiquette : Etats-Unis
Azar NAFISI, Lire dangereusement
Le pouvoir subversif de la littérature en des temps troublés Traduit de l'anglais par David Fauquemberg Éditions Zulma, publié en septembre 2024 352 pages Lire dangereusement aurait aussi bien pu se nommer Lettres à Baba jan (équivalent de cher papa en persan), Azar Nafisi avait l’habitude d’échanger des lettres avec son père dans les périodes … Lire la suite Azar NAFISI, Lire dangereusement
Paul AUSTER, Brooklyn follies
Roman traduit de l’américain par Christine Le Bœuf Éditions Actes Sud, collection Babel publié en février 2007 368 pages Je rencontre à nouveau Paul Auster après un Moon palace lu avec grand plaisir. Ici mon enthousiasme grimpe à des sommets. Blooklyn follies est une lecture addictive comme je les aime, ancrée au cœur du quartier … Lire la suite Paul AUSTER, Brooklyn follies
Paul AUSTER, Moon Palace
Paru en 1990 aux Éditions Actes Sud pour la traduction française, Lu dans l’édition Babel d’août 2018 Traduit de l’anglais (États-Unis) par Christine Le Bœuf 472 pages C’est avec plaisir que je participe à ce rendez-vous proposé par le blog « le boucheaoreille » en l’honneur de notre ami regretté, Goran, aux chroniques et échanges si riches. … Lire la suite Paul AUSTER, Moon Palace
Toni MORRISON, Love
Lu en collection 10/18, réédition de mai 2008 Traduit de l’anglais (États-Unis) par Anne Wicke 306 pages Je fais la connaissance de Toni Morrison par ce titre Love, publié en 2003, alors qu’elle a acquis une notoriété internationale. A la lecture de ce livre, j’ai compris pourquoi cette autrice est dans la liste des très grands … Lire la suite Toni MORRISON, Love
