Belinda BAUER, ARRÊT D’URGENCE

Edition BELFOND, paru en juin 2020 Titre original SNAP Traduit de l’anglais par Christine Rimoldy ARRÊT D'URGENCE de Belinda Bauer, un livre sélectionné pour le prestigieux prix "Man Booker Prize" sous le titre SNAP Un jour d’été torride dans le sud de l’Angleterre. Jack, un garçon de 11 ans, est assis dans une voiture en … Lire la suite Belinda BAUER, ARRÊT D’URGENCE

Gunnar STAALESEN, La Belle dormit cent ans

Gaïa Editions, 2002 pour la traduction du norvégien par Elisabeth Tangen et Alexis Fouillet Lu dans l’édition folio policier, janvier 2005 L'auteur et son héros VARG VEUM. Celui-ci a sa statue à BERGEN en Norvège, sur le lieu principal des intrigues Voici un auteur qui compte dans le paysage des romans policiers nordiques. Gunnar Staalesen … Lire la suite Gunnar STAALESEN, La Belle dormit cent ans

Luis SEPULVEDA, Un nom de torero

Editons Métailié, 1994, pour la traduction de l’espagnol (chili) par François Maspéro La fin de l’histoire,Éditons Métailié, 2017, traduction de David Fauquemberg Après plusieurs artistes qui m’étaient chers – le chanteur émouvant Christophe, le musicien débonnaire et génial Manu Dibango, le saxo libre et aérien Lee Konitz –, c’est Luis Sepulveda qui est décédé le … Lire la suite Luis SEPULVEDA, Un nom de torero

DIAZ CANALES et GUARNIDO, BLACKSAD, Âme Rouge

Edition Dargaud, paru en 2005. L’action se passe à Las Vegas dans les années 1950, avec des personnages dessinés sous forme animalière, personnages divers qui « singent » merveilleusement les expressions humaines. On a pour fond sonore la chanson « That old black magic », paroles de Johnny Mercer, musique de Harold Arlen,qui sera reprise par une multitude d’artistes … Lire la suite DIAZ CANALES et GUARNIDO, BLACKSAD, Âme Rouge